观后感

5U文学网 > 作文 > 观后感 > 英语语言文学和翻译硕士哪个好,英语语言学和翻译硕士哪个难考

英语语言文学和翻译硕士哪个好,英语语言学和翻译硕士哪个难考

| admin

外国语言文学专业和翻硕专业哪个深奥

翻硕专业

我个人就是语言文学的,觉得不实用,再让我选可能会翻译,翻译强调输入和输出双向能力。首先,看你比较感兴趣的方向是什么,如果对翻译感兴趣,一定是选择翻硕,但是如果喜欢研究语言的发展,功能一类的就选择英语语言文学。

其次,翻硕是专业硕士,比较注重在实践上的学习,需要进行大量的翻译实践练习,一般学制是两年制,英语语言文学比较偏重于文章的研究,写论文,发论文,是理论上的学习,一般学制的三年制。

最后看一下自己的就业方向,虽然这两个专业都是英语方向的,但是翻硕毕业一般都是进行翻译类型的相关的工作。英语语言文学一般就业会在学校,教学一类的。结合自己的兴趣选择,如果特别喜欢文学,可以选择英美语言文学,如果是我,我会选择翻硕,因为我更喜欢将不同的语言转换成受众语言,享受那种成就感和语言的魅力。

英语专业当中小学教师倾向要专硕,学硕,还是翻硕?

都可以,如果考学硕建议考英语语言文学,专硕建议考翻译硕士。不太建议考学硕——英语课程与教学论,或者专硕——学科教学(英语)。因为你会发现,大部分英语教师招聘都会招聘英语语言文学和翻译硕士。而英语课程与教学论,学科教学(英语),除了当老师,限制蛮多的,要为自己留一条后路。

翻译硕士与英语语言文学硕士的区别

翻译硕士【0551】考试科目:考四门,政治+211翻译硕士英语+357英语翻译基础+448汉语写作与百科知识,除政治外,均为自主命题。特征描述:最大的特征是不考二外,对于非英语科班学生来说,跨专业门槛低,一般分笔译和口译,就业面广,学费较高。选报建议:适合非英语专业考生报考,目前具备翻译系统培养实力的学校主要集中在北上广深和少部分外语院校,选择学校的地理位置很重要。英语语言文学【050201】考试科目:考四门,政治+二外+两门英语专业课,除政治外,均为自主命题。特征描述:对专业水平要求较高,非英语本科生报考在京正处于明显劣势,侧重语言学方向理论研究,毕业生专业功底一般较深。选报建议:专业认可度更高,如果想进高校和出版机构,建议选择学硕。

222760