小学作文

5U文学网 > 作文 > 小学作文 > 中国文学名著英语翻译,中国文学名著用英语怎么说

中国文学名著英语翻译,中国文学名著用英语怎么说

| admin

“四大名著”分别用英语怎么翻译?

《红楼梦》A Dream of Red Mansions(The Story of the Stone)

《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms

《水浒传》Heroes of the Marshes;Water Margins

《西游记》Pilgrimage to the West;Journey to the West

分享免费试听课:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取外教一对一免费试听课大礼包!

阿卡索是欧美外教一对一授课的,而且都是欧美师资,欧美师资的发音是很标准的,外教都持有tesol(国际英语教师资格证书),阿卡索课程收费课均不到20,性价比超高。

希望可以帮到你啦!

想要找到合适英语培训机构,百度搜下“阿卡索vivi老师”即可。

百度搜下“阿卡索官网论坛”免费获取全网最齐全英语资源。

中国四大古典文学名著翻译

中国四大名著的英bai文名分别是《Water Margin》水浒传、du《zhiRomance of the Three KingdomsThe Three Kingdoms Era》三国演义、《The Journey to the West》西游记、《A Dream of Red Mansions》红楼梦。dao

1、Shuihuzhuan, one of the four famous works in China, is a long chapter novel with the Songjiang Uprising in the late Northern Song Dynasty as the main background and type of heroic legend. 

Authors or editors are generally regarded as Shi Nai'an. Most of the existing publications are signed by one or both of them, Shi Nai'an and Luo Guanzhong.

《水浒传》,中国四大名著之一,是一部以北宋末年宋江起义为主要故事背景、类型上属于英雄传奇的章回体长篇小说。作者或编者一般被认为是施耐庵,现存刊本署名大多有施耐庵、罗贯中两人中的一人,或两人皆有。

2、The Romance of the Three Kingdoms is one of the four famous classical works in China. It is the first full-length historical Romance novel in China. Its full name is The Romance of the Three Kingdoms (also known as the Romance of the Three Kingdoms). 

The author is Luo Guanzhong, a famous novelist in the late Yuan Dynasty and the early Ming Dynasty.

《三国演义》是中国古典四大名著之一,是中国第一部长篇章回体历史演义小说,全名为《三国志通俗演义》(又称《三国志演义》),作者是元末明初的著名小说家罗贯中。

3、Journey to the West is the first Romantic chapter novel about gods and demons in ancient China. There are 100 copies of Journey to the West in the existing Ming Publications without the author's signature. 

Wu Yuxuan, a scholar of the Qing Dynasty, first proposed that the author of Journey to the West was Wu Chengen of the Ming Dynasty.

《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩。

4、A Dream of Red Mansions, a Chinese ancient chapter novel, also known as Stone Records, has been listed as the first of the four classical works in China. It is generally believed to be written by Cao Xueqin, a writer of the Qing Dynasty.

《红楼梦》,中国古代章回体长篇小说,又名《石头记》等,被列为中国古典四大名著之首,一般认为是清代作家曹雪芹所著。

如何翻译中国文学名著的英文译名?

梁祝Butterfly Lovers

论语 THE ANALCETS OF CONFUCIUS

四书 The four books-the great learning;The doctrine of means;The analects of

confucius;The book of Mencius

诗经 the book of odes

世说新语 essays and criticism (shi shuo hsin yu)

封神演义 the legend of deification

三国演义 The romance of three kingdoms

西游记 Pilgrimagr to the West

红楼梦 The dream of the red chamber

今瓶梅 The golden lotus

水浒传 All Men are brothers

西厢记 The west chamber

有哪些适合英语专业拿来练习翻译的文学名著?

《围城》钱钟书《围城》是钱钟书所著的长篇小说。故事主要写抗战初期知识分子的群相。《围城》是中国现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。被誉为“新儒林外史”。然后也没什么难以理解的,翻译起来比较方便。

红楼梦用英语怎么说

红楼梦可以翻译为:A Dream in Red Mansions; Dream of the Red Chamber; dream of the red chamber.

迄今为止,《红楼梦》有两个最权威的英文译本,一个是由英国著名汉学家霍克斯和闵福德合译的《The Story of the Stone》(石头记);另一个是由中国学者杨宪益和其英国夫人戴乃迭合译的《A Dream of Red Mansions》(红楼梦)。

A Dream of Red Mansions中国清代初期(约 1790 年)问世的长篇小说,又名《石头记》。被广泛认为是中国最伟大的一部著作。其前80回是以作者曹雪芹(约 1715-1763)本人名义在他生前开始流传,他死后将近30年又出现了包括后40回的全书。

关于后 40 回的真实作者,至今仍众说纷纭,没有定论。有的说是曹雪芹的好友高鹗,有的说是曹雪芹本人,而其遗稿被高鹗发现,略加修改而成。全书以贾、史、王、薛四大家族为背景。

以贾宝玉及其表妹林黛玉的爱情为主题,描述贾家荣、宁二府由盛到衰的过程,以及中国上层家族成员及其众多奴仆和丫环的日常生活——豪华、淫逸、礼节、明争暗斗的细节,文字极其生动、优美。

扩展资料

《红楼梦》,中国古代章回体长篇小说,又名《石头记》等,被列为中国古典四大名著之首,一般认为是清代作家曹雪芹所著。

小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,描绘了一批举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,可以说是一部从各个角度展现女性美的史诗。

英语例句:

1、《红楼梦》在中国文学史上占有重要位置。

A dream of Red Mansions occupies an important place in the history of Chinese literature.

2、机关算尽太聪明,反误了卿卿性命!(《红楼梦》)

All your clever calculations and intrigues brought nothing but your doom.

3、宝玉从幼时和黛玉耳鬓厮磨,心情相对。(《红楼梦》)

Since childhood, baoyu had been intimate with daiyu, finding her a kindred spirit.

4、世事洞明皆学问,人情练达即文章。(《红楼梦》)

A grasp of mundane affairs is genuine knowledge,' worldly wisdom is true learning.

5、青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。(《红楼梦》)

A green lamp lights the wall as sleep enfolds her,' cold rain pelts the casement and her quilt is chilly.

参考资料:百度翻译-红楼梦

224876